大家好,小跳来为大家解答以上的问题。采莲曲王昌龄翻译简单,采莲曲王昌龄翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、翻译:其一像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。
2、来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。
3、其二采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。
4、碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。
5、唐·王昌龄《采莲曲》原文:其一吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
6、来时浦口花迎入,采罢江头月送归。
7、其二荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
8、乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
9、 扩展资料创作背景这首诗为王昌龄被贬龙标时所做,约作于唐玄宗天宝七载(748)夏。
10、有本事载,王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,一次,王昌龄独自一人在龙标城外游玩,在东溪的荷池,见当地酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景,深深被气所吸引,遂作《采莲曲》。
11、作者简介王昌龄,唐代诗人。
12、字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。
13、一作太原(今属陕西)人。
14、开元十五年(727年)进士及第,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。
15、晚年贬龙标(今湖南黔阳)尉。
16、因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。
17、其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。
18、原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。