关于愚人食盐文言文翻译道理,愚人食盐文言文翻译字字落实这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文昔⑦有愚者,适友人家,与主人共食。
2、嫌淡而无味。
3、主人既闻,乃益①盐。
4、食之,甚美②,遂自念曰:“所以美者,缘③有盐故。
5、”薄暮至家,母已具食。
6、愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜。
7、母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。
8、”愚人食盐不已,味败,反为其患④。
9、天下之事皆然⑤,过则非唯⑥无益,反害之。
10、译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。
11、主人就请他吃饭。
12、可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,都觉得味道太淡。
13、主人听罢,立刻在菜里加上一些盐。
14、他吃了后,觉得菜肴十分美味。
15、于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。
16、靠近傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜。
17、他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,但是看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。
18、母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味尽在盐中。
19、”愚人吃盐不停,口味败坏,反而变成他的祸害。
20、天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。
21、注释益:增加2、甚美:(味道)很美。
22、甚:十分,非常3、缘:因为4、患:害5、然:这样6、唯:只7、昔:从前8、适:到...去9、乃:于是就10、故:原因1薄暮:黄昏12、具:准备、置办13、出:拿出14、怪:对...感到奇怪15、安:怎么16、咸:尽,全部都17、已:停止18、味败:口味败坏19、为:成为20、皆:一样2非唯:不仅22、益:好处,益处23、之:指代自己24、反:同“返”,相反25、所以:……的原因文言知识:适。
23、“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。
24、上文“适友人家”,意为到友人家去。
25、又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去[1] 主旨句天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。
26、启示干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。
27、所以,凡事均有度,过犹不及。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。