您的位置: > 生活时讯 > last but not least翻译 last but not least

last but not least翻译 last but not least

导读 本文为大家带来last but not least翻译 last but not least 的相关内容,更多精彩的内容就来无忧生活网吧!

关于last but not least翻译,last but not least这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、“Last but not least”是正确的表达方式。

2、是比较常见的固定搭配用法。

3、“Last but not least”的意思是:最后一点但是并非不重要的一点。

4、这句话常用于表达自己观点并一条一条进行罗列时的最后一条。

5、在英文作文和论文中也常见。

6、例如:Last but not least, I want to be able to spend more time with family and friends.  翻译为:最后但并非最不重要,我希望能够花更多的与家人和朋友的时间。

7、扩展资料在英文表达中我们常见的表达自己罗列的观点的用法有很多。

8、例如:(1)first,second,third... ...       第一,第二,第三……(2)First,then / next,after that / next,finally   第一,然后,之后,最后。

9、(3)For one thing …for another…  一方面来说...另一方面来说...(4)On (the)one hand,on the other hand  一方面来说...另一方面来说...2、least  英式发音 [li:st]   美 式发音[list]    adj.    最小的;最少的( little的最高级);最不重要的,地位最低的       adv.    最少,最小       n.    最小;最少量。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。
本文地址: