您的位置:首页 > 娱乐知识 > 吴起者卫人也事鲁君重点字词注释 吴起者

吴起者卫人也事鲁君重点字词注释 吴起者

导读 本文为大家带来吴起者卫人也事鲁君重点字词注释 吴起者 的相关内容,更多精彩的内容就来无忧生活网吧!

大家好,小体来为大家解答以上的问题。吴起者卫人也事鲁君重点字词注释,吴起者这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

一、题文

文言文阅读 吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,将而攻齐,大破之。鲁人或曰,夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣,且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。鲁君疑之,谢吴起。吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。魏文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者同衣食,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之,曰:“往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。”文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以西河守,以拒秦、韩。魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“昔殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大河经其南,修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。”武侯曰:“善。”吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。吴起惧得罪,遂去,即之楚。楚悼王素闻起贤至则相楚于是南平百越北并陈蔡却三晋西伐秦。诸侯患楚之强。故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。(节选自《史记•孙子吴起列传》)(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是______A.楚悼王素闻/起贤/至则相楚/于是南平百越/北并陈蔡/却三晋/西伐秦B.楚悼王素闻/起贤至/则相楚/于是南平百越/北并陈蔡/却三晋西伐秦C.楚悼王素闻起贤/至则相楚/于是南平百越/北并陈蔡/却三晋/西伐秦D.楚悼王素闻起贤/至则相楚/于是南平百越北/并陈蔡/却三晋西/伐秦(2)下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是______A.殷纣为商代末代国君,在位期间统治失控,好酒淫乐,暴敛酷刑,是有名的暴君。B.武王是周文王之子,继承其父遗志,联合众多部族与商激战,灭商,建立周王朝。C.三家分晋是指中国春秋末年,晋国被韩、赵、魏三家瓜分的事件。“三晋”是战国时期的赵国、魏国、韩国三国的合称,作为地理名词,指赵、魏、韩三国故地。D.令尹,春秋战国时期楚国设置的最高官位,辅佐楚国国君,执掌全国的军政和民政大权。(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是______A.吴起怜恤士卒,带兵屡建奇功,他本是卫国人,先是率鲁军抗齐得胜,后又率魏军攻陷秦国五城;这些战功都和他善于为将、与士卒同甘共苦密不可分。B.吴起劝告魏侯,修德重于据险。魏武侯沿西河而下时,指出江河之固是魏国之宝;吴起表示,治国依据山河险固不如推行德政,修德才能免于国家灭亡。C.吴起声名渐起,遭到公叔嫉妒。他虽然对田文担任魏相表示不悦,但不久就平复了心情;而公叔继田文后为相,他深表不满,担心被害,于是逃往楚国。D.吴起为楚建功,反而受到祸害。他到楚国后虽然屡建奇功,而原本的楚国贵戚却想加害于他,施暴者乱箭射击吴起;太子继位之后,这才诛杀作乱之人。(4)把下列句子翻译成现代汉语。①魏文侯以为将,击秦,拔五城。②文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以西河守。

二、解答

(1)C.本题中划线句的意思是“楚悼王一向听说吴起贤能,吴起一到楚国就让他当上楚国的国相。于是南平百越,北并陈、蔡,迫使三晋退却,西伐秦”。“起贤”指吴起贤能,是“闻”的宾语,所以应在“起贤”后面断开,排除AB;“南平百越”是地方名,“北并陈蔡”和“西伐秦”结构对称,所以应在“南平百越”后断开,排除D。
(2)D.“执掌全国的军政和民政大权”错误,令尹,春秋战国时期楚国设置的最高官位,辅佐楚国国君,执掌全国的军政大权。
(3)C.“而公叔继田文后为相,他深表不满,担心被害,于是逃往楚国”错误。根据原文“田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起,吴起惧得罪,遂去,即之楚”可知,公叔在出任国相、娶了魏君的女儿后,想要陷害吴起,吴起担心被害才逃往楚国,文中并没有说吴起对公叔为相这件事“深表不满”。
(4)①将,将军;击,进攻;拔,夺取。译文:魏文侯用他做将军,进攻秦国,夺取五个城邑。
②善,善于;廉平,廉洁公平;得,获得;乃,就。译文:魏文侯因为吴起善于带兵打仗,廉洁公平,能够完全获得士兵的爱心,就任用他做西河守。

答案:
(1)C
(2)D
(3)C
(4)①魏文侯用他做将军,进攻秦国,夺取五个城邑。
②魏文侯因为吴起善于带兵打仗,廉洁公平,能够完全获得士兵的爱心,就任用他做西河守。

参考译文:
吴起是卫国人,侍奉鲁国国君。齐国人进攻鲁国时,他带兵进攻齐国,大败齐军。有鲁国人说,鲁国是个小国,但有打胜仗的名声,那么诸侯国就得考虑鲁国了。而且鲁国和卫国是兄弟关系的国家,然而您任用吴起,就是抛弃卫国。鲁国国君怀疑吴起,辞退了他。吴起当时听说魏文侯贤明,想侍奉他。魏文侯用他做将军,进攻秦国,夺取五个城邑。吴起身为将帅,却与最下等的士兵同穿同吃。为士兵分担劳苦。有个生了毒疮的士兵,吴起为他吸脓汁。士兵的母亲听到以后哭了起来。母亲说:“不是这样。往年吴公替他父亲吸毒疮,他的父亲在战斗中勇往直前,绝不后退,终于死在敌人手里。蜈蚣如今又给我的儿子吮吸毒疮,我不知道儿子将会死在哪里。”魏文侯因为吴起善于带兵打仗,廉洁公平,能够完全获得士兵的爱心,就任用他做西河守,来抵挡秦国和韩国。魏文侯死后,吴起侍奉文侯的儿子魏武号侯。魏武侯游黄河顺流而下,到了河流中间,回头对吴起:“壮丽啊,山河如此险固,这是魏国的宝啊。”吴起回答说:“以前殷纣的国都,左有孟门山,右有太行山,常山在它的北面,黄河流经它的南面,但他不行仁政,周武王杀了他,由此看来,国家的宝在于国君的恩德,而不在于山河的险固。假如国君不施恩德,船里的人都是仇敌。”魏武侯说:“好。”吴起做西河守,很有名声,魏国设置相国,由田文坐相国。吴起不高兴,对田文:“请让我跟你评功劳,可以吗?”田文说:“君王年少,国内疑惑,大臣没有亲附,百姓不加信任,正当这个时候,把国家托付给您呢?还是托付给我呢?”吴起沉默了很久,说:“托付给您好了。”田文说:“这就是我职位排在您上面的缘故。”这时吴起才知道自己不如田文。田文死后,公叔做相国。娶魏公主为妻,却害怕吴起。吴起害怕获罪,就离开魏国,立即前往楚国。楚悼王一向听说吴起贤能,吴起一到楚国就让他当上楚国的国相。于是南平百越,北并陈、蔡,迫使三晋退却,西伐秦,诸侯都忧虑楚国的强大。原先楚国的贵族都想谋害吴起。等到楚悼王死了,宗室大臣发生内乱而攻击吴起。吴起跑到楚悼王尸体旁边伏在上面,攻击吴起的那些人趁势射杀吴起,同时射中了楚悼王的尸体。楚悼王被安葬以后,太子登基,就叫令尹把射杀吴起时同时射中楚悼王尸体的人全部处死。由于射杀吴起而被灭族的有七十多家。

三、分析

(1)本题考查文言断句的能力。注意一些常见的标志性的虚词,注意结构的对称,一般考核大多集中在人称的转换和在句中充当的成分上。选择题答题时注意选项的对比,然后结合文意进行分析。
(2)本题考查学生对古代文化常识的掌握能力。平时要注重文化常识的积累,尤其是课本注释的相关内容,需要分门别类,进行归纳识记。对于考题中出现的比较生僻的古文化常识,根据文意仔细甄别正误。
(3)本题考查归纳文章要点的能力。要对文言文的大意有基本了解,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确,然后将原文内容和选项加以对比即能发现问题。
(4)本题考查学生的文言文翻译能力。拿到句子之后,应先回归文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短语,然后按照不同的句式进行调、换、删,再采取对译法,逐字进行翻译。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。
本文地址: