大家好,小体来为大家解答以上的问题。天变地变爱不变歌曲,天变地变爱不变这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
一、题文
阅读下面的文言文,完成下列各题。 特进安昌侯张禹请平陵肥牛亭地曲阳侯王根争以为此地当平陵寝庙宜更赐禹他上不从卒以赐禹根由是害禹宠数毁恶之天子愈益敬厚禹,每病,辄以起居闻,车驾自临问之,上亲拜禹床下,禹顿首谢恩。禹虽家居,以特进为天子师,国家每有大政,必与定议。时吏民多上书言灾异之应,讥切王氏专政所致,上意颇然之,未有以明见。乃车驾至禹第,辟左右,亲问禹以天变,因用吏民所言王氏事示禹。禹自见年老,子孙弱,又与曲阳侯不平,恐为所怨,则谓上曰:“《春秋》日食、地震,或为诸侯相杀,夷狄侵中国。灾变之意,深远难见,故圣人罕言命,不语怪神,性与天道,自子贡之属不得闻,何况浅见鄙儒之所言。陛下宜修政事,以善应之,与下同其福喜,此经义意也。新学小生,乱道误人,宜无信用,以经术断之。”上雅信爱禹,由此不疑王氏。后诸王子弟闻知禹言,皆喜说,遂亲就禹。故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下无以益民,皆尸位素餐,孔子所谓‘鄙夫不可与事君,苟患失之,无所不至’者也。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头,以厉其余。”上问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹!”上大怒曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦!”御史将云下;云攀殿槛,槛折。云呼曰:“臣得下从龙逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳!”御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争!”庆忌叩头流血。上意解,然后得已。及后当治槛,上曰:“勿易,因而辑之,以旌直臣!”(节选自《通鉴纪事本末》)(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 ______A.特进/安昌侯张禹请平陵肥牛亭地/曲阳侯王根争以为此地/当平陵寝庙/宜更赐禹他/上不从/卒以赐禹/根由是害禹/宠数毁恶之/B.特进/安昌侯张禹请平陵肥牛亭地/曲阳侯王根争以为此地/当平陵寝庙/宜更赐禹他地/上不从/卒以赐禹/根由是害禹宠/数毁恶之/C.特进/安昌侯张禹请平陵肥牛亭地/曲阳侯王根争/以为此地当平陵寝庙/宜更赐禹他地/上不从/卒以赐禹/根由是害禹宠/数毁恶之/D.特进/安昌侯张禹请平陵肥牛亭地/曲阳侯王根争/以为此地当平陵寝庙/宜更赐禹他地/上不从/卒以赐禹/根由是害禹/宠数毁恶之/(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 ______A.车驾,原指帝王出巡时乘坐的车,后来成为帝王的代称,以表示对帝王的尊敬。B.顿首,古代跪拜礼之一,行礼时头要触地,略作停顿,常用于下对上及平辈间。C.夷狄,古时常用以称华夏族以外的各族,一般东方部族为夷,西方部族为狄。D.解印绶,解下印章和系印章的丝带,常代指辞免官职。印是印章,绶是丝带。(3)下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是 ______A.在张禹患病时,皇上派人打听他的饮食休息情况,甚至到他家中问候,亲自在病床前探视,对张禹非常敬重厚待。B.很多吏民上书,借灾异的出现讽刺指摘王氏专权,皇上对此不相信,就到张禹的宅邸,亲自询问张禹关于天象变异的事。C.张禹在解释天灾时,认为上天降下灾害变异,含意十分深远,难以明见,因此圣人很少谈论天命,也不说有关神怪的事。D.朱云敢于直言进谏,在朝堂之上,借用孔子的话抨击白占着官位领取俸禄而不干事的大臣,其矛头指向安昌侯张禹。(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。①上雅信爱禹,由此不疑王氏。后诸王子弟闻知禹言,皆喜说,遂亲就禹。②此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争!
二、解答
(1)句意为:特进、安昌侯张禹,请求皇上把平陵肥牛亭那片土地赐给他。曲阳侯王根表示反对,认为这片地在平陵墓园寝庙附近,应换一块地赐给他。皇上不听,最终把那块地赐给了张禹。王根因此对张禹的得宠十分妒恨,多次在皇上面前诋毁张禹。“此地”是“当平陵寝庙”的主语,中间不可断开,排除A、B。“害”意思是“妒忌”,王根妒忌的是“禹宠”,而非“禹”,所以应在“宠”后面断开,排除D。
故选:C。
(2)C.“西方部族为狄”错误,应该是“北方部族为狄”。
故选:C。
(3)B.“皇上对此不相信”错误,文中表述为“上意颇然之,未有以明见”,表示皇帝认为颇有道理,只是事实不明显。
故选:B。
(4)①“雅”,一向。“爱”,爱戴。“说”,通“悦”,高兴。“亲就”,亲近。译文:皇上一向信任爱戴张禹,因此不再怀疑王氏。后来诸位王氏子弟听说了张禹的话,都感到欢喜,于是亲近张禹。
②“素”,一向。“狂直”,狂癫耿直。“是”,正确的。“敢”,冒昧地。译文:朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说得对,不可以杀他;假使他的话说得不对,也本该宽容他。我冒昧以死请求陛下!
答案:
(1)C
(2)C
(3)B
(4)①皇上一向信任爱戴张禹,因此不再怀疑王氏。后来诸位王氏子弟听说了张禹的话,都感到欢喜,于是亲近张禹。
②朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说得对,不可以杀他;假使他的话说得不对,也本该宽容他。我冒昧以死请求陛下!
参考译文:
特进、安昌侯张禹,请求皇上把平陵肥牛亭那片土地赐给他。曲阳侯王根表示反对,认为这片地在平陵墓园寝庙附近,应换一块地赐给他。皇上不听,最终把那块地赐给了张禹。王根因此对张禹的得宠十分妒恨,多次在皇上面前诋毁张禹。成帝却越发尊敬厚待张禹,张禹每次患病,成帝都打听他的饮食休息情况,甚至坐车到张禹家问候,亲自在病床前拜见张禹,张禹叩头谢恩。张禹虽然居家,但以“特进”的身份当天子的老师,国家每有大事,皇上必与他磋商后才决定。当时吏民中有很多人上书,谈论灾异的出现,讽刺指摘王氏专权招致灾异。皇上也认为颇有道理,但又觉得事实不明显。就坐车来到张禹的宅邸,屏退左右,亲自询问张禹关于天象变异的事,趁机把吏民上书谈到的王氏之事告诉张禹。张禹清楚自己已年老,子孙太弱,又与曲阳侯王根不和,恐怕被王氏怨恨,就对皇上说:“《春秋》上记载的日食、地震,或者因为诸侯互相攻杀,或者因为夷狄进扰中原。上天降下灾害变异,含意十分深远,难以明见,因此圣人很少谈论天命,也不说有关神怪的事,性命与天道,连子贡之辈,也未能听到孔子谈论,更何况那些见识肤浅鄙陋的儒生所说的话呢。陛下应该整治政事,用善来应对上天的警诫,与臣下一同多行善举,这才是儒家经义的本意。那些新学小生,胡言乱语,误人不浅,不应相信和任用他们,一切只按儒学经术断定。”皇上一向信任爱戴张禹,因此不再怀疑王氏。后来诸位王氏子弟听说了张禹的话,都感到欢喜,于是亲近张禹。曾做过槐里县令的朱云,上书求见皇帝。在公卿面前,朱云对皇上说:“现今朝廷大臣,上不能匡扶主上,下不能有益于人民,都是些白占着官位领取俸禄而不干事的人,正如孔子所说:‘卑鄙的人不可让他侍奉君王,他们害怕失去官位,会无所不为。’我请求陛下赐给我尚方斩马剑,斩断一个佞臣的头颅,来警告其他人!”皇上问:“谁是佞臣?”朱云回答说:“安昌侯张禹!”成帝大怒,说:“小小官员在下,竟敢诽谤国家重臣,公然在朝廷之上侮辱帝师。处以死罪,决不宽恕!”御史将朱云逮下。朱云紧紧抓住宫殿栏杆,栏杆被他拉断,他大呼说:“我能够追随龙逢、比干,游于地下,心满意足了!却不知圣明的汉王朝将会有什么下场!”御史于是挟持着朱云押下殿去。当时左将军辛庆忌脱下官帽,解下印信绶带,伏在殿下叩头说:“朱云这个臣子,一向以狂癫耿直闻名于世,假使他的话说得对,不可以杀他;假使他的话说得不对,也本该宽容他。我冒昧以死请求陛下!”辛庆忌叩头流血,成帝怒意稍解,杀朱云之事得以作罢。后来,当要修理宫殿栏杆时,皇上说:“不要变动!就原样补合一下,我要用它来表彰直臣!”
本文到此结束,希望对大家有所帮助。