大家好,小体来为大家解答以上的问题。陈太丘与友期行文言文翻译带原文,陈太丘与友期行文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
一、题文
文言文【理解】陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子父骂,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。1、解释字:陈太丘与友【期】行 相【委】而去 尊君在【不】元方入门不【顾】2、翻译:过中不至,太丘舍去,去后乃至3、如何理解“友人惭,下车引之”4、“友人惭,下车引之”而元方“入门不顾”,为什么?
二、解答
陈太丘与友【期】行 ;约好,约定
相【委】而去 ;抛弃;放弃.
尊君在【不】 ;语气词,疑问词,意思是:
元方入门不【顾】;理会,理睬.
2、翻译:
中午约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.
3、被元方训斥无信无礼之后,意识到错误,感到惭愧,客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.
4、不对.既然友人意思到错误,感到惭愧,并却主动认错,元方应该原谅他的行为,并且作为晚辈,不应如此得理不饶人.
本文到此结束,希望对大家有所帮助。