年夜家好,我是小华,我来为年夜家解答以上题目。泪的广告原唱,泪的广告良多人还不知道,此刻让我们一路来看看吧!
1、 这首抽泣歌叫《泪的广告》。
2、 是某位无聊的网友本身录制本身的抽泣对白罢了,仿佛说是阿谁女生由于分手了才录的,然后没多久就自杀了!!!这歌传播了好久了。
3、 而这首布景音乐原曲不是叫《泪的广告》,是首日文歌曲, 是kokia(吉田亚纪子)唱的《ありがとう》,意思是“感谢”,罗马拼音为arigatou。
4、 这首歌郑秀文在1999年刊行的专辑《多谢·新曲+精选》中也翻唱成粤语版。
5、 kokia日文原版试听下载地址: http://mp3.百度.com/m?tn=百度mp3&ct=134217728&lm=-1&word=kokia+%A4%A2%A4%EA%A4%AC%A4%C8%A4%A6&t=2 郑秀文粤语版试听下载地址: http://mp3.百度.com/m?f=ms&tn=百度mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D6%A3%D0%E3%CE%C4+arigatou+&lm=0 一向哭的阿谁《泪的广告》版本是这里: http://mp3.百度.com/m?f=ms&tn=百度mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C0%E1%B5%C4%B8%E6%B0%D7+%B8%D0%C8%CB%B6%D4%B0%D7+&lm=-1 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 日语歌词: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子) 谁もが筑かぬうちに 何かを掉っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を掉った任用达のように 髪角にあふれたノラネコのように 声にならない叫びが闻こえてくる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい. 重いではせめてもの慰め 什么时候までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい もしも、もう一度あなたに会えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 时には 伤つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 中译文: 不管是谁,城市在不经意间掉去甚么。
6、 不经意间,你已悄然离去。
7、 空留下了一段回想 心急急忙之间,我不知该若何启齿 就像一个个木偶 就像是街角浪荡的野猫 听到的都是不克不及识别声音 若是可以或许再一次与你相会的话 我只想告知一句话 感谢 感谢 即便被时候所危险 我也但愿可以或许感受到你的存在 即便只有回想来抚慰 不管什么时候你都在此处 若是可以或许再一次与你相会的话 我只想告知一句话 感谢 感谢 若是可以或许再一次与你相会的话 我只想告知一句话 感谢 感谢 即便被时候所危险 我也但愿可以或许感受到你的存在 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 粤语版歌词: 喜好记起 若何地初遇他跟你 如干一杯那种暖暖滋味 怎样说起 曾无奈别离的凄美 犹如成长中必经那句舍不得你 思忆中给你留座 歌声当中不只一个我 一些歌一些颠末 让这生不枉过 arigatou... arigatou... 这么完全 随缘如糊口的浸礼 才密切得超越爱情那关系 不成放低 唯独是你哪一个可取替 拆档时就是话别别后还有默契 风浪中不再无助 只因身旁不止一个我 今天起能否跟我 来世纪一路过 (music) 这一阙歌 题材是生命的交织 如没有你我这生会怎过 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 抽泣独白: 我不知道为何. 居然我有了这么一个奇异的动机. 我此刻好悲伤.好悲伤. 我恨我本身.我真的恨我本身. 为何我酿成如许子. 为何在不知不觉中. 我就陷了下来.我不要. 剩下的日子.我要怎样熬下去. 我想你,不由得的想你. 我把音乐开的很年夜声. 我想让音乐声包抄着我. 我才没有那末孤单. 我想在音乐声中去想你. 那样我会想的更完全. 为何.为何.为何要碰见你. 我真的好没用阿.到了此刻. 我的脑海一片空缺.我甚么都想不起来了. 我想饮酒.我想喝醉.我不想哭. 为何我眼睛总湿. 为何它本身就失落了出来. 我想你.我想你.我想你. 我真的好想你. 我想你.真的想你. 想永久永久永久永久的跟你在一路. 真的想.~```...!!。
本文到此讲授终了了,但愿对年夜家有帮忙。