大家好,小跳来为大家解答以上的问题。朝三暮四文言文翻译寓意和道理,朝三暮四文言文翻译全部这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 宋有狙公者,爱狙。
2、养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。
3、损其家口,充狙之欲。
4、俄而匮焉。
5、将限其食。
6、恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。
7、俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。
8、 ——————选自《庄子·齐物论》翻译 宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养了一大群猕猴,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们也能够了解那个人的心思。
9、那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。
10、但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制猕猴们吃橡粟的数量,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猕猴一听很生气,都跳了起来。
11、过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。
12、 注释1. 狙公:养猕猴的人。
13、 2. 解:了解,理解,懂得。
14、 3. 狙(jū):猕猴。
15、 4. 意:心意。
16、 5. 得:懂得。
17、 6. 得公之心:了解他的心思。
18、 7. 损:减少。
19、 8. 家口:家中口粮。
20、口:口粮。
21、 9. 充:满足。
22、 10.欲:欲望,要求。
23、 11.俄而:一会儿,不久。
24、 12.匮:不够。
25、 13.限:减少。
26、 14.恐:恐怕。
27、 15.驯(xùn):驯服,顺从,听从。
28、引申为服服帖帖 16.诳(kuáng):欺骗. 17.与:给。
29、 18.若:文言文中的人称代词,就是“你”、“你们”。
30、 19.芧(xù):橡树的果实,俗称“橡栗”。
31、 20.足:够,足够。
32、 21.众:所有的。
33、 22.皆:都。
34、 23.而:表修饰。
35、 24.起而怒:一齐生气起来。
36、怒:恼怒,生气。
37、 25.皆伏而喜:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。
38、伏:降伏,驯顺。
39、引申为服服帖帖。
40、 26.朝:早上。
41、 27.之:代词。
42、指代猕猴们。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。